Interview
Introduce yourself
Thank you for having me. My name is Huang Jicheng, and you can call me Joseph. I graduated with a 4-year bachelor’s degree from Macao Polytechnic University in Macao SAR, and since then I’ve been working as a software engineer for more than eight years, mainly focusing on backend development using Java and cloud platforms like AWS. Most of my experience comes from building large-scale systems for E-Commerce, ERP, and mobility services, etc. I’m fluent in English, a native Chinese speaker, and my Japanese is at an intermediate level, with which I’m stronger in reading and writing, weaker in conversation, which I’m continuously improving. I’m especially excited about joining [Company Name] to contribute my experience in Java backend development and distributed systems.
本日はお時間をいただき、ありがとうございます。黄級誠と申します。コウとお呼びください。私はマカオにあるマカオ理工大学を4年制の学士課程で卒業しました。それ以降、ソフトウェアエンジニアとして 8年以上の実務経験があり、主にジャバとエーダブリューエスなどのクラウドプラットフォームを使用したバックエンド開発に注力してきました。経験の多くは、Eコマースやイーアールピー、モビリティサービスなどの大規模システムの構築によるものです。語学については、中国語が母語で、英語はビジネスレベルで流暢に話せます。日本語は中級レベルで、読み書きは得意ですが会話はまだ苦手な部分があります。これまでのジャババックエンド開発や分散システムの経験を活かして、貴社に貢献できることを非常に楽しみにしています。どうぞよろしくお願いいたします。
Why do you come to Japan?
I came to Japan because I’m genuinely interested in Japanese society and culture. Living here allows me to experience the culture firsthand and communicate more effectively with local teams. I see Japan as a place where I can grow professionally and personally, while contributing meaningful value to the products I work on.
日本の社会や文化に心から興|味(きょう|み)があり、来|日(らい|にち)いたしました。実|際(じっ|さい)にこちらで生|活(せい|かつ)することで、文化を肌で感じながら、現|地(げん|ち)のチームともより円|滑(えん|かつ)にコミュニケーションをとることが可能になると考えています。私にとって、日本はエンジニアとして、また一人の人間としても成| 長(せい|ちょう)できる場であり、携わる製|品(せい|ひん)を通じて有|意|義(ゆう|い|ぎ)な価|値(か|ち)を提|供(てい|きょう)していきたいと考えております。
Comments